Откуда пошло выражение «А был ли мальчик?»
Интересная фраза. Сегодня я слышу её все реже и реже. Тем не менее, она всё ещё довольно значима и упоминаема. Выражение «А был ли мальчик?» используется для высказывания сомнения в существовании какого-либо обстоятельства или явления в юмористическом или саркастическом ключе. Например: «- Лёх, а куда ящик пива из погреба делся? -А был ли мальчик?»
В происхождении этой фразы, в общем-то, ничего смешного нет. Таковым вопросом, а точнее — «Да-был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?» задавался герой романа Максима Горького «Жизнь Клима Самгина», — одного из лучших, на мой взгляд, произведений великого писателя.
Ситуация, описанная в романе, такова. Главный герой, Клим, идет на каток с подшефными детьми. Они проваливаются в полынью и, «благодаря» нерешительности и страху опекуна тонут. Одного из детей находят, а второго — нет. И Клим, перед тем, как потерять сознание, слышит, как какой-то мужик, участвующий в поисках, с недовольством уже говорит эту самую фразу — «Да-был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?»
Главный герой помнит своё слюнтяйство всю оставшуюся жизнь, и, просто чтобы не сойти с ума от угрызений совести, всё чаще убеждает самого себя именно этим выражением — «а был ли мальчик?». Согласитесь, ничего смешного.
Горький входил в школьную программу. Все советское поколение отлично знало все его произведения, в том числе и «Жизнь Клима Самгина». Оттуда эта фраза и перекочевала в народный язык, со временем меняясь от трагического до несколько юмористического смысла.
Вот вам к выборам картинко
Хорошее место, сразу видно
Пятницо!
Сель
Откуда пошло выражение «деньги не пахнут»?
Вот уж точно часто используемое выражение. «Деньги не пахнут» — так говорят о доходах, полученных не совсем, а часто и совсем неблаговидным путём. Мол, как бы и не были заработаны, а всё деньги. Интересно, что изначально поговорка говорит вовсе не об этом, и в ней совершенно конкретный смысл.
Дело в том, что Древней Римской империи, во времена правления императора Веспасиана, случился дефицит бюджета. Император, мужик, в общем, далеко не худший из всех императоров, был вынужден придумывать всё новые и новые налоги. Ну и одним из них стал налог на общественные уборные, крайне популярные в то время не только как места отправления естественных надобностей, но и как неформальные клубы для общения. То есть хочешь покакать в клёвом месте — изволь заплатить. Хочешь взять немного мочи чтобы зубки почистить (не шутка, мочой чистили зубы до средних веков) — плати. Ну и так далее.
Ну и так как общественные туалеты посещали очень многие видные и не очень римские граждане, такой налог дал существенную прибавку в казну. Поэтому, когда сын Веспасиана Тит упрекнул отца, что тот уже даже сортиры налогами обложил, Веспасиан поднес к носу сына монету и спросил, «пахнет ли она», Тит ответил «нет».
Вот и стало выражение «деньги не пахнут» символом людей, которым совершенно не важно, КАК были заработаны эти деньги. Главное — что они есть.
Когда у команды новый спонсор
Откуда пошло выражение «до свадьбы заживет»?
Это выражение и сегодня часто можно услышать. «До свадьбы заживет» — так говорят, когда хотят успокоить человека, получившего травму. Мол, не волнуйся, скоро заживет, и следа не останется.
Откуда же такое выражение? Есть два варианта, две версии. Одна более научная, другая более похожая на правду. Какую выбрать — решать вам.
Итак, версия номер раз. Свадьба в древней, да, в общем, и не столь древней Руси, дело крайне ответственное. Невесту выбирали тщательно и осторожно, и выбирал её, в подавляющем большинстве случаев, не жених, а родители. Огромный пласт культуры, множество обрядов и традиций, сватовство в несколько ступеней и т.д.
Так вот, одним из важнейших параметров невесты являлось её здоровье, которое должно быть безукоризненным. Причем и внешнее и внутренне. То есть, например, даже такие мелочи, как синяки, прыщи, царапины могли стать поводом для увеличения требуемого приданного. А уж более серьёзные вещи — такие как худоба, уродства, болезни и всякое такое и вовсе свадьбу отменяли. Так что невесту за несколько недель до смотрин, проводимых будущей свекровью в бане, помещали в тепличный режим, освобождая от всех работ, чтобы всякие каки зажили.
Вот отсюда и пошло выражение — «Не боись, до свадьбы заживет!»
Версия номер два. С приходом христианства на Русь огромное значение приобрела девственность невесты, что совсем не было свойственно язычеству. Соответственно, невеста должна быть девственной, иначе позор и часто даже смерть. Ну а любви, большой и чистой, да на сеновале, какому гарному хлопцу не хочется? Вот и уговаривали чертяки языкастые девушек, не обременённых знанием анатомии и физиологии, пойдем мол, того-наэтого, а до свадьбы заживет! Ловеласы херовы. А то, что потом девке позор и незавидная участь — пофиг. Но, кстати, я думаю, большая часть и сами были уверенны, что заживет. Всё же заживает, почему бы и там не зажить.
В общем, вот так вот. Такие вот версии. Ну а мы сегодня, конечно, не подразумевает в этом выражении ни того, не другого. Просто, до свадьбы заживёт!