Вполне себе и сегодня используемое выражение. Даже чаще, чем хотелось бы. Конечно, сейчас чаще его обозначают термином «кринж», более молодежным, так сказать, но и «испанский стыд» вполне себе в ходу.
Но давайте разбираться, что же это и откуда появилось. Итак, чувство «испанского стыда» — это чувство, когда ты испытываешь неловкость за кого-то другого, даже если сам к ситуации не имеешь никакого отношения. Например, когда твой знакомый на корпоративе начинает петь караоке, а голос у него, мягко говоря, «не для сцены». Или когда актер в фильме произносит настолько плохую реплику, что ты невольно закрываешь лицо руками. Вот это и есть «испанский стыд» — чувство, которое заставляет тебя страдать за чужие провалы.
Но почему же этот стыд «испанский»? Версий несколько.
Версия первая: историческая.
Говорят, что в Испании всегда было много страсти и драмы. То коррида, то фламенко, то бесконечные сериалы, где все плачут, кричат и падают в обморок. Может, испанцы просто первыми заметили, как стыдно бывает за чужие эмоциональные выкрутасы, и дали этому чувству свое имя. Ну такое себе. С моей точки зрения — маловероятно.
Версия вторая: лингвистическая.
В испанском языке есть выражение «vergüenza ajena», что дословно переводится как «чужой стыд». Видимо, кто-то услышал это, перевел на русский, добавил немного экзотики, и вот вам — «испанский стыд». Хотя, если подумать, могли бы и «французский стыд» придумать, но звучало бы не так эффектно. Но вообще, довольно правдоподобно, я лично думаю, что очень правдоподобно и логично.
Версия третья: культурная.
Испанцы известны своей открытостью и эмоциональностью. Они не боятся показать свои чувства, даже если это выглядит слегка нелепо. Возможно, именно поэтому испанцы стали символом ситуаций, когда кто-то слишком уж «выкладывается» на публике, а окружающие краснеют за них. Это как если бы весь мир смотрел на их эмоциональные выходки и думал: «Ой, зачем ты это сделал?»
Версия четвертая: сериальная.
Говорит о том, что испанского стыда изначально было связано с испаноязычными сериалами конца 1990-х годов. Происходящее на экране было настолько… несуразным, неправдоподобным, эксцентричным с точки зрения более северных народов, таких как, например, англичане, русские или норвежцы, что вызывало у зрителей неловкость.
Есть еще библейская версия с Иудой, версия с испанскими туристами, но это уже совсем неправдоподобно.
Но надо понимать, что и в других культурах вполне себе есть термины, отражающие чувство «испанского стыда». Например:
- В английском языке это называется «cringe» (кринж). Это слово стало особенно популярным в интернете, где люди делятся видео с неловкими ситуациями, за которые хочется провалиться сквозь землю.
- В немецком есть выражение «Fremdschämen», что дословно означает «стыд за другого». Немцы, как всегда, точны и лаконичны.
- В японском культуре есть понятие «haji», которое описывает чувство стыда, но чаще за себя, чем за других. Однако в современном языке японцы тоже используют заимствованное слово «kurinji» (кринж) для описания неловкости за чужие действия.
- Во французском языке есть выражение «honte par procuration», что переводится как «стыд по доверенности». Звучит изысканно, как и все, что связано с французами.
- В финском языке «myötähäpeä» значит «совместный стыд», и т. д.
В эпоху интернета и мемов «испанский стыд» обрел своего младшего брата — кринж. Это слово, которое описывает то же самое чувство, но с добавлением легкого оттенка «ой, как это вообще можно было сделать?». Кринж — это когда ты смотришь ролик, где кто-то танцует под песню, которую сам же и написал, и понимаешь, что это настолько неловко, что хочется выключить интернет и уехать в лес. Кринж стал настоящим символом современной культуры, где каждый может стать звездой на пять минут, даже если это будет последнее, чего он хочет.
В общем, «испанский стыд» — это универсальное чувство, которое объединяет людей по всему миру. Независимо от того, называете ли вы его «cringe», «Fremdschämen» или «кринж», суть остается одной: мы все иногда испытываем неловкость за других. И, возможно, эта эмпатия делает нас чуть более человечными. Ну а если нет, то хотя бы дает повод посмеяться над собой и окружающими.