Откуда пошло выражение «Ты что там, свечку держал?»
В последнее время не часто встречается, но вполне имеет место быть. Обычно такое выражение — «а ты что, там свечку держал?» употребляется, когда человек сомневается, действительно ли его собеседник знает что-то о каком-то личном вопросе обсуждаемого человека. Например, разговор двух подруг о третьей:
— Да её муж в постели полный ноль!
— Да ты-то откуда знаешь, свечку, что ли, держала?
То есть вопрос именно в каких-то интимных отношениях, о которых, по идее, может знать только очень близкий человек.
Самая правдоподобная версия происхождения этого выражения, как мне кажется, да и, в принципе, даже не самая — а единственно правдоподобная, вот какая.
В средние века все имущество, нажитое главой семьи, главой рода, доставалось по наследству первому сыну. Естественно, главному мужчине всегда хотелось быть уверенным, что именно его кровному родственнику перейдет титул (при наличии) и имущество. Для этого жестко контролировалось несколько параметров выбранной в жены девушке — её девственность (гарантия отсутствия беременности от другого мужчины) и наличие первого полового акта с нужным человеком. Что значит с нужным человеком? Дело в том, что жену сыну выбирали родители, и, чтобы быть уверенными в появлении кровных наследников, родители же проводили контроль.
В первую брачную ночь кто-то из родителей или доверенных людей присутствовал при половом акте, чтобы засвидетельствовать, во-первых, девственность девушки (с последующим выставлением простыни с кровавыми пятнами на всеобщее обозрение), а во-вторых, само наличие полового акта, как безусловного начала новой жизни, жизни кровного родственника.
Само собой, для лучшего обзора происходящего на брачном ложе, нужна была подсветка. Ну и понятное дело, в средние века это была свеча или несколько свечей.
Вот таким образом и появилась поговорка «да ты что там, свечу держал?», то есть «да ты что там, присутствовал, что ли?» или «да ты что там, всё сам видел что ли?»
Часто это выражение связывают вот с этой знаменитой гравюрой — «Мессалина у Лициски», но это не правильно. На этой гравюре болонского художника Агостино Караччи изображена древнеримская распутная императрица Мессалина, состязающаяся со знаменитой римской проституткой Лициской, кто больше обслужит мужчин за одну ночь. Женщина, держащая свечу, нужна как свидетель при подсчете количества и объема выполненных услуг. Чисто теоретически можно было бы привязать к ней появление выражения «держать свечу», если бы не одно «но» — нарисована она была в 16 веке, когда эта поговорка уже вполне существовала.